Translation of "like it 's" in Italian


How to use "like it 's" in sentences:

You say it like it's a bad thing.
Lo dice come se fosse brutto.
I just feel like it's my fault.
Mi sento come se fosse una mia colpa.
You say that like it's bad.
Lo dici come se fosse negativo.
You say it like it's a good thing.
Lo dici come se fosse una cosa buona.
Looks like it's just me and you.
Sembra che siamo solo io e te.
You say that like it's a bad thing.
Lodici come se fossero cose negative.
You talk about it like it's human.
Ne parli come se fosse umano.
It's not like it's the first time.
Ma non e' la prima volta, ok?
It never really happened for us, but I feel like it's happening now.
Tra noi non c'e' mai stato nulla di vero. Ma sento che sta succedendo ora.
Looks like it's a storage place off of the turnpike.
Pare sia un magazzino dopo il casello dell'autostrada.
Looks like it's just you and me.
20. Sembra che ce la dobbiamo vedere noi due.
Looks like it's just you and me, bud.
Sembra che ci siamo solo io e te, amico.
You say that like it's my fault.
Lo dici come se fosse colpa mia.
You say that like it's a good thing.
Lo dici come se fosse bello.
Looks like it's gonna be a long night.
A quanto pare mi attende una lunga notte.
Looks like it's been here a while.
Pare che sia qui da un po'.
Looks like it's just the two of us.
A quanto pare, ci siamo solo noi due.
I feel like it's my fault.
Ho la sensazione che sia colpa mia.
Looks like it's you and me.
A quanto pare siamo io e te.
Looks like it's just you and me, then.
Alla fine siamo io e te, allora.
Looks like it's your lucky night.
Pare sia la tua serata fortunata.
It looks like it's just you and me.
Sembra proprio che siamo solo io e te.
Like it's gonna make a difference.
Come se servisse a qualcosa... - Grazie.
Looks like it's been that way for a while.
Sembra che sia cosi' da un bel po' di tempo.
You say that like it's supposed to mean something.
Lo dice come se mi dovesse suonare familiare.
You say that like it's easy.
Lo dici come se fosse semplice.
Twenty years, you been throwing that in my face, like it's some great thing, not eating me.
venti anni, sei stato a buttarmelo in faccia, come se fosse chissà cosa, non avermi mangiato.
"I want you to fuck me like it's my last night in this world."
"Voglio che mi scopi come se fosse la mia ultima notte di vita".
Looks like it's just you and me now.
Sembra che siamo solo io e te ora.
Well, looks like it's just you and me.
Beh, a quanto pare siamo rimasti solo noi due.
Looks like it's time to go.
Sembra che sia l'ora di andare.
Like it's the first time I'm seeing it.
Come se fosse la prima volta che lo vedo.
It's not about what I like, it's about what people up there are willing to accept.
Non si tratta di ciò che mi piace, È su quello che la gente là è disposta ad accettare.
It's not like it's the end of the world.
Non è come fosse la fine del mondo.
It's not like it's your fault.
Non e' stata mica colpa tua.
Does this face look like it's been to the Fountain of Youth?
Ho la faccia di uno che e' stato alla Fonte della Giovinezza?
Looks like it's gonna be a beautiful day.
Sembra che farà una bellissima giornata.
3.6234309673309s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?